Novos detalhes revelam concessões de última hora dos EUA ao Irã

Trump

#Irã 

Novos detalhes divulgados nesta quarta-feira indicam que a administração Trump aceitou várias concessões de última hora ao Irã como parte do acordo de paz que deve ser assinado ainda nesta semana

Entre os pontos cedidos estão questões relacionadas ao Estreito de Ormuz, ao Líbano e ao programa de urânio enriquecido de Teerã.

Durante uma conversa com jornalistas, um alto funcionário americano leu o memorando de entendimento entre os EUA e o Irã, que contém 14 pontos. Ele revelou disposições que parecem oferecer ao Irã termos mais favoráveis do que aqueles presentes na versão que havia vazado na terça-feira.

As duas nações concordam em respeitar a soberania e a integridade territorial uma da outra, sem interferir nos assuntos internos de cada país. Eles se comprometem negociando e chegar a um acordo final em no máximo 60 dias, prazo que pode ser prorrogado se ambas as partes concordarem.

Resumo:

Logo após a assinatura deste memorando, os Estados Unidos vão suspender o bloqueio naval, eliminar qualquer interferência contra o Irã e restaurar o tráfego marítimo em até 30 dias para o volume anterior à guerra. O tráfego de navios deve ser proporcional ao que o Irã tinha antes do conflito. Os EUA também se comprometem a retirar suas forças das áreas próximas em até 30 dias após o acordo final.Por sua vez, o Irã tomará medidas imediatas para retomar o movimento de navios mercantes do Golfo Pérsico para o Mar de Omã e vice-versa, também em até 30 dias, removendo obstáculos técnicos e neutralizando minas.

Os Estados Unidos, junto com seus parceiros regionais, criarão um plano abrangente e acordado para a reabilitação e o desenvolvimento econômico do Irã, com financiamento garantido de pelo menos 300 bilhões de dólares. O mecanismo de implementação desse plano será definido em até 60 dias, como parte do acordo final.Os EUA se comprometem a encerrar, em um cronograma que será definido no acordo final, todos os tipos de sanções impostas ao Irã – incluindo resoluções do Conselho de Segurança da ONU, decisões da Agência Internacional de Energia Atômica (AIEA) e todas as sanções unilaterais americanas, tanto primárias quanto secundárias.O Irã reafirma que nunca produzirá armas nucleares. As duas partes concordam que o destino do material enriquecido e todos os demais assuntos nucleares serão tratados de forma adequada no acordo final.

Enquanto o acordo final não for concluído, as duas nações manterão o status quo: o Irã não alterará seu programa nuclear e os Estados Unidos não imporão novas sanções nem reforçarão suas forças na região.

Imediatamente após a assinatura, o Departamento do Tesouro dos EUA emitirá licenças (waivers) para a exportação de petróleo bruto iraniano, produtos petroquímicos e derivados, além de todos os serviços relacionados, como bancários, de seguro e transporte.

Os Estados Unidos também se comprometem a liberar e tornar plenamente disponíveis os fundos e ativos iranianos que estão congelados ou restritos, conforme o avanço das negociações. Esses recursos poderão ser usados livremente pelo Banco Central do Irã, com todas as licenças necessárias sendo emitidas.

As duas partes criarão um mecanismo de implementação para supervisionar o cumprimento do acordo final.Após a assinatura deste memorando e com garantias de que os pontos relacionados ao bloqueio naval, tráfego marítimo, exportações de petróleo e liberação de fundos estão sendo cumpridos, as negociações para o acordo final prosseguirão focadas nos demais temas.Por fim, o acordo final será aprovado por meio de uma resolução vinculante do Conselho de Segurança das Nações Unidas.

Teor Integral:

1. Os Estados Unidos da América e a República Islâmica do Irã e seus aliados na guerra atual, ao assinarem este Memorando de Entendimento, declaram o término imediato e permanente das operações militares em todas as frentes, inclusive no Líbano, e comprometem-se, a partir de agora, a não iniciar qualquer guerra ou operação militar um contra o outro, a abster-se da ameaça ou do uso da força um contra o outro e a garantir a integridade territorial e a soberania do Líbano. O acordo final confirmará o término permanente da guerra em todas as frentes, inclusive no Líbano, e as demais disposições deste parágrafo.

2. Os Estados Unidos da América e a República Islâmica do Irã comprometem-se a respeitar a soberania e a integridade territorial um do outro e a abster-se de interferir nos assuntos internos um do outro.

3. Os Estados Unidos da América e a República Islâmica do Irã comprometem-se negociando e a alcançar o acordo final em um prazo máximo de 60 dias, prorrogável mediante consentimento mútuo.

4. Imediatamente após a assinatura deste Memorando de Entendimento, os Estados Unidos da América iniciarão a remoção do bloqueio naval e de quaisquer perturbações ou impedimentos contra a República Islâmica do Irã, encerrando-o completamente em 30 dias. Durante esse período, o tráfego de embarcações será proporcional ao volume de tráfego pré-guerra que a República Islâmica do Irã estiver restaurando. Os Estados Unidos da América comprometem-se ainda a retirar suas forças das proximidades da República Islâmica do Irã em até 30 dias após a assinatura do acordo final.

5. Após a assinatura deste Memorando de Entendimento, a República Islâmica do Irã envidará todos os esforços para garantir a passagem segura e gratuita de embarcações comerciais, por um período de 60 dias, do Golfo Pérsico para o Mar de Omã e vice-versa. O tráfego de embarcações comerciais será iniciado imediatamente e, considerando a necessidade de remoção dos obstáculos técnicos e militares e de desminagem por parte da República Islâmica do Irã, será retomado em até 30 dias. A República Islâmica do Irã dialogará com o Sultanato de Omã para definir a futura administração e os serviços marítimos no Estreito de Ormuz, em conjunto com outros Estados do Golfo Pérsico ou litorâneos, em conformidade com o direito internacional aplicável e os direitos soberanos dos Estados costeiros do Estreito de Ormuz.

6. Os Estados Unidos da América comprometem-se, juntamente com parceiros regionais, a desenvolver um plano definitivo e mutuamente acordado, com um orçamento mínimo de US$ 300 bilhões, para a reconstrução e o desenvolvimento econômico da República Islâmica do Irã. O mecanismo para a implementação deste plano será finalizado como parte de um acordo definitivo no prazo de 60 dias. Todas as licenças, isenções e permissões necessárias para as transações financeiras relevantes serão concedidas pelos Estados Unidos da América.

7. Os Estados Unidos da América comprometem-se a suspender todos os tipos de sanções contra a República Islâmica do Irã, incluindo as resoluções do Conselho de Segurança das Nações Unidas, ou seja, as resoluções do Conselho de Governadores, e todas as sanções unilaterais dos EUA, primárias e secundárias, em um cronograma previamente acordado, como parte do acordo definitivo. A República Islâmica do Irã e os Estados Unidos da América reconhecem a importância crucial da questão do término das sanções mencionada acima e expressaram sua intenção de abordar imediatamente essas questões nas negociações, a fim de alcançar um acordo mútuo sobre elas.

8. A República Islâmica do Irã reafirma que não adquirirá nem desenvolverá armas nucleares. Os Estados Unidos da América e a República Islâmica do Irã concordaram em resolver a destinação do material enriquecido estocado de acordo com um mecanismo que será mutuamente acordado, em conformidade com o cronograma mencionado no parágrafo sete, sendo a metodologia mínima a diluição no local sob a supervisão da AIEA. As duas partes também concordaram em discutir a questão do enriquecimento e outros assuntos mutuamente acordados relacionados às necessidades nucleares da República Islâmica do Irã, com base em uma estrutura satisfatória sendo acordada no acordo final. O acordo final confirmará as disposições deste parágrafo. Os Estados Unidos da América e a República Islâmica do Irã reconhecem a importância crucial das questões nucleares mencionadas acima e expressam sua intenção de abordar imediatamente essas questões nas negociações, a fim de alcançar um acordo mútuo sobre elas.

9. Enquanto aguarda-se o acordo final, os Estados Unidos da América e a República Islâmica do Irã concordam em manter o status quo. A República Islâmica do Irã manterá o status quo atual de seu programa nuclear e os Estados Unidos da América não imporão novas sanções nem mobilizarão forças adicionais na região.

10. Os Estados Unidos da América comprometem-se a, imediatamente após a assinatura do Memorando de Entendimento e até o término das sanções, o Departamento do Tesouro dos EUA emitir isenções para a exportação de petróleo bruto iraniano, produtos petrolíferos e derivados, bem como todos os serviços associados, incluindo transações bancárias, seguros, transporte, etc.

11. Os Estados Unidos da América comprometem-se a disponibilizar integralmente para uso os fundos e ativos congelados ou restritos da República Islâmica do Irã. Após a implementação deste Memorando de Entendimento, os Estados Unidos da América e a República Islâmica do Irã acordarão mutuamente os procedimentos relativos à liberação desses fundos durante as negociações. Tais fundos, sejam mantidos na conta original ou transferidos, deverão ser plenamente utilizáveis “”para pagamento a qualquer beneficiário final designado pelo Banco Central da República Islâmica do Irã. Os Estados Unidos da América comprometem-se a emitir todas as licenças e autorizações necessárias para tal.

12. Os Estados Unidos da América e a República Islâmica do Irã concordam que será estabelecido um mecanismo executivo para monitorar a implementação bem-sucedida deste Memorando de Entendimento e o cumprimento futuro do acordo final.

12+. Após a assinatura deste Memorando de Entendimento, e sujeito ao início da implementação dos parágrafos 1, 4, 5, 10 e 11 do Memorando de Entendimento, e à implementação contínua dessas medidas, os Estados Unidos da América e a República Islâmica do Irã iniciarão negociações relativas ao acordo final exclusivamente sobre os demais parágrafos.

14. O acordo final será homologado por uma resolução vinculativa do Conselho de Segurança da ONU.


Publicado em 18/06/2026 12h40


English version


Texto adaptado por IA (Grok) do original. Imagens de bibliotecas de imagens ou origem na legenda.


Artigo original:


{teste}